
這幾天寒潮來襲
你添衣裳了嗎?
1600多年前的冬天
“書圣”王羲之也正裹緊衣服
給朋友寫下一封“冷到發(fā)抖”的回信
今天一起認識《寒切帖》
“書圣”也愛“碎碎念”
這封回信太真實了

此帖又稱《謝司馬帖》《廿七帖》
草書五行,共51字
十一月廿七日羲之報:得十四、十八日二書,知問為慰。寒切,比各佳不?念憂勞久懸情。吾食甚少,劣劣!力因謝司馬書,不一一。羲之報。
翻譯過來,大意就是:
收到您的兩封書信,得知您對我的問候,甚感欣慰?,F(xiàn)在天氣嚴寒逼人,近來都好嗎?您長期操心勞累,我一直掛念在心。我進食很少,身體衰弱。還要勉力作書給謝安司馬,其他的就不一一說了。羲之答書。
信中有對天氣驟變的擔憂
有對友人身體的惦念
也有對自己近況的一絲無奈

這份跨越千年的“煙火氣”
讓《寒切帖》有了直抵人心的力量
這封短箋
是書法,更是生活
是藝術(shù),更是人情
沒有真跡?
唐摹本就是“神還原”
一個令人惋惜的事實是
王羲之無一真跡傳世
現(xiàn)傳世作品均為臨摹本
而在諸多摹本中
唐摹本被視為“書圣”真跡
為何唐摹本如此珍貴?
因為它采用的是“雙鉤填墨”法
簡單說,就是像做手工一樣
用極細的線條
沿著原跡每個字的輪廓
小心翼翼勾勒出來
再在中間填上墨
這相當于用最高精度的方式
對原作進行“1∶1”復制
最大程度保留原作的筆法、結(jié)構(gòu)和神韻

《寒切帖》正是這樣一件珍貴的唐摹本
是王羲之晚年成熟書作的代表
已故鑒定大家徐邦達先生曾盛贊它:
觚棱轉(zhuǎn)折,備見鋒芒。
意思是字的每一個棱角、轉(zhuǎn)折
都清晰地保留了原筆畫的鋒芒和氣韻
當我們凝視它時
仿佛能感受到“書圣”的筆意
穿越時空,在紙上流淌
一場跨越千年的“粉絲接力”
《寒切帖》能來到我們面前
經(jīng)歷堪稱一部“國寶歷險記”
它曾入藏南宋內(nèi)府
鈐有皇家的鑒藏印璽
后來又被董其昌、王時敏等
一眾文人雅士“收藏蓋章”
可謂流傳有序,身世顯赫

△董其昌跋記
這場跨越千年的“接力”
靠的是無數(shù)代“粉絲”的守護
每一次遞藏,每一塊題記
都是我們守護文明記憶的證明

△婁堅跋記
《寒切帖》很輕
輕到可以輕松捧在掌心
但它承載的分量卻極重
那是穿越千年的情誼溫度
是登峰造極的書法技藝
更是幾代人的“接力”守護
在這個冬天
它帶著書圣的問候與牽掛
從歷史深處走來,溫暖如初

免責聲明:凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店廣視網(wǎng)、駐馬店融媒、駐馬店網(wǎng)絡問政、掌上駐馬店、駐馬店頭條、駐馬店廣播電視臺)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責,作品版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。凡是本網(wǎng)原創(chuàng)的作品,拒絕任何不保留版權(quán)的轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請標注來源并添加本文鏈接:http://www.blogvestidosde15.com/showinfo-886-372044-0.html,否則承擔相應法律后果。